Translations for the Mechanical Engineering Industry

Runs like clockwork


Translations for the Mechanical Engineering Industry


The tremendous diversity of the German mechanical engineering industry, which is renowned all over the world, requires the ability to think precisely about the functioning of the machines. Since many of our translators are also engineers, we’ve discovered inaccuracies in the translation templates on many occasions and have helped to improve the source text.

Our translation customers in the mechanical engineering industry
We supply technical translations to manufacturers of machines and equipment for the lumber industry, food industry, logistics, glass industry, fleece-, paper- and foil-processing, environmental technology, biogas plants and agricultural technology – to name just a few.

What do we translate?
We translate all specialists texts on the topic of mechanical engineering, such as

  • Handbooks
  • Instruction manuals
  • User interfaces
  • Trade materials
  • Flyers and brochures
  • Websites
  • Press releases
  • Operating and maintenance manuals

How do we translate?
We create a Translation Memory with a terminology database for each client. This ensures that the technical vocabulary of different competitors can’t be intermingled. A Translation Memory recognizes segments that the translator has already translated. This means that the same thing is always translated the same way, not just within a document, but also during updates. This is particularly advantageous in instruction-, operating- and maintenance-manuals, which are interspersed with recurring safety instructions. In addition, text repetitions are calculated at a much lower cost.

If you send us your documents in the usual MS Office formats or as an InDesign file, you’ll receive your translation in the correct layout right away. A small tip: When creating the source document, allow a little more space for certain translations. Romance languages – such as French, Spanish, Italian and Portuguese – as well as Russian almost always run longer than German.

Our quality assurance system is certified according to DIN ISO 9001:2015. This creates transparency in your supply chain. We’re also certified according to the ISO 17100 standard for translation service providers. Here, too, the high quality standard is checked in annual audits.

Do you need a technical translation for the Mechanical Engineering Industry?
Contact us now at


Get your
free quote now!

Upload your text to be translated using our quote form
and secure 256-bit encryption.

We will be happy to submit a quote free of charge.

  • With Sprachprofis, we feel we are in very good hands. The translations are not merely straight translations, they are translations into a real (advertising) language with a great intuition for the content to be transformed. And that even faster than many copywriters would produce … The provision of the terminology database for shared use is also a perfect service and helps us enormously as a customer.
    Electrolux Hausgeräte GmbH
  • We are very satisfied with the fast and reliable translations of sometimes quite spontaneous translation orders. We look forward to continuing our good collaboration.
    Vector Informatik GmbH
  • For almost 20 years, we’ve been able to count on Sprachprofis for our translations. We’re always impressed by the high quality of the translations and the punctual delivery of the texts.
    PROFIBUS Nutzerorganisation e.V.
  • We have been working with Sprachprofis for many years. They provide us with translations for demanding technical texts in a large number of different languages – and always quickly and reliably. We are very satisfied with Sprachprofis.
    K. A. Schmersal Holding GmbH & Co. KG
  • Quotes are always prepared very promptly and translations have never been delivered late. They’ve also always taken care to maintain layouts, references, etc. We are very satisfied with our cooperation.
    Harburg-Freudenberger Maschinenbau GmbH
  • • It’s not easy to find qualified translation service providers for the construction industry. That’s why we’re happy to work with Sprachprofis on translations of various product overviews and marketing texts, and they have translated our current technical book, Meeting the Highest Quality Demands on Elastomer Bearing Technology in the Construction Industry, which our customers and partners were enthusiastic about.
    Calenberg Ingenieure GmbH