Menschliche Intelligenz trifft auf künstliche Intelligenz. Zusammen sind sie ein unschlagbares Team.

Sprachprofis LogoIhre Experten für
technische Übersetzungen

seit 1994

Technische Übersetzungen von Ingenieuren. Übersetzt in die Muttersprache.


Fachübersetzungen
mit TM

Unsere Übersetzer verwenden ein Translation Memory (TM), das für eine optimale Konsistenz sorgt: dieselben Sätze werden immer gleichlautend übersetzt. Das ist vor allem wichtig bei der technischen Dokumentation.

Maschinelle Übersetzungen (NMT)

Bei bestimmten Texten lohnt es sich, neuronale maschinelle Übersetzung (NMT) einzusetzen. Damit sparen Sie Zeit und Geld.

Wir beraten Sie gerne wo sich der Einsatz von NMT lohnt.

Transcreation - kulturelle Adaption

Wieder andere Texte können ausschließlich von Menschen mit einem Gefühl für kulturelle Codes übersetzt werden.

Dies gilt vor allem im Werbe- und Marketingbereich.

Leichte Sprache?

Unsere Leichte Sprache Abteilung finden Sie jetzt unter Inklusiv.online

Was bieten wir Ihnen?

Neben technischen Übersetzungen erledigen wir für Sie auch das Lektorat in jeder gewünschten Sprache. Und erarbeiten oder pflegen Ihre Terminologie.

Unsere Tools für Sie.

Ihre Auslandsniederlassungen sollen und wollen ein Wörtchen mitreden bei den Marketingunterlagen?

Bei uns bekommen Sie ein einfach zu bedienendes Tool zur Seite gestellt, mit dem Sie auf effiziente Art und Weise ihre Vorstellungen einfließen lassen können.

Eine gut gepflegte Terminologie ist das Gerüst der Fachsprache.

Dies ist ein Bestandteil von Übersetzungen, der oft unterschätzt wird. Wir haben eine spezielle Terminologieverwaltung entwickelt, auf die alle Ihre Kollegen und Mitarbeiter zugreifen können.

ISO-zertifizierte Qualität

ISO 9001:2015

Iso 9001 zertifizierte ÜbersetzungsdiensleistungenMit strukturierten Übersetzungsprozessen und einem Projektmanagement, das dem Übersetzer alle benötigten Informationen zusammenstellt und Fertigstellungstermine engmaschig überwacht, sorgen wir dafür, dass unsere Maschinerie rund läuft und nicht ins Stottern gerät.

Wir aktualisieren laufend unsere technische Infrastruktur, um das beste Werkzeug zur Hand zu haben. Unsere Qualitätssicherung erfolgt nach DIN EN ISO 9001:2015, aber das haben Sie sich bestimmt schon gedacht.

ISO 17100:2015

Iso 17100 zertifizierter ÜbersetzungsdienstleisterUnser Übersetzungsservice wurde auch nach ISO 17100:2015 zertifiziert.

Diese Norm speziell für Übersetzungsdienstleistungen legt Anforderungen, Prozesse und Kompetenzen aus den Bereichen Personal, Technik, Qualitäts- und Projektmanagement sowie vertragliche Rahmenbedingungen und Arbeitsprozesse fest. Informationssicherheit spielt eine große Rolle und die Qualifikation der ÜbersetzerInnen muss nachgewiesen sein. Auch hier wurde uns bescheinigt, dass wir die Anforderungen der ISO 17100 erfüllen.

Informationssicherheit

Informationssicherheit ist uns wichtig. ÜbersetzerInnen und Projektmanager, also alle Personen, die Ihre Daten bearbeiten, sind vertraglich verpflichtet, sämtliche Informationen geheim zu halten. Wenn Sie darüber hinaus gehende, spezielle Anforderungen an Aufbewahrung und Rückgabe Ihrer Daten haben, ist eine noch höhere Geheimhaltungsstufe möglich, die wir im Detail gern mit Ihnen klären.

Unsere Übersetzer

Kontaktieren
Sie uns!


Die Sprachprofis GmbH
Hanomaghof 6
30449 Hannover

E:info@sprachprofis.de
T:+49 (0) 511 228 602-40