Fachübersetzungen
mit TM
Unsere Übersetzer verwenden ein Translation Memory (TM), das für eine optimale Konsistenz sorgt: dieselben Sätze werden immer gleichlautend übersetzt. Das ist vor allem wichtig bei der technischen Dokumentation.
Maschinelle Übersetzungen (NMT)
Bei bestimmten Texten lohnt es sich, neuronale maschinelle
Übersetzung (NMT) einzusetzen. Damit sparen Sie Zeit und
Geld.
Wir beraten Sie gerne wo sich der Einsatz von NMT lohnt.
Transcreation - kulturelle Adaption
Wieder andere Texte können ausschließlich von Menschen mit einem
Gefühl für kulturelle Codes übersetzt werden.
Dies gilt vor allem
im Werbe- und Marketingbereich.
Leichte Sprache?
Unsere Leichte Sprache Abteilung finden Sie jetzt unter Inklusiv.online
Was bieten wir Ihnen?
Neben technischen Übersetzungen erledigen wir für Sie auch das Lektorat in jeder gewünschten Sprache. Und erarbeiten oder pflegen Ihre Terminologie.
Unsere Tools für Sie.
ISO-zertifizierte Qualität
ISO 9001:2015
Mit strukturierten
Übersetzungsprozessen und einem Projektmanagement, das dem
Übersetzer alle benötigten Informationen zusammenstellt und
Fertigstellungstermine engmaschig überwacht, sorgen wir dafür, dass
unsere Maschinerie rund läuft und nicht ins Stottern
gerät.
Wir aktualisieren laufend unsere technische
Infrastruktur, um das beste Werkzeug zur Hand zu haben.
Unsere Qualitätssicherung erfolgt nach DIN EN ISO
9001:2015, aber das haben Sie sich bestimmt schon
gedacht.
ISO 17100:2015
Unser
Übersetzungsservice wurde auch nach ISO 17100:2015
zertifiziert.
Diese Norm speziell für
Übersetzungsdienstleistungen legt Anforderungen, Prozesse und
Kompetenzen aus den Bereichen Personal, Technik, Qualitäts- und
Projektmanagement sowie vertragliche Rahmenbedingungen und
Arbeitsprozesse fest. Informationssicherheit spielt eine große Rolle
und die Qualifikation der ÜbersetzerInnen muss nachgewiesen sein.
Auch hier wurde uns bescheinigt, dass wir die Anforderungen der ISO
17100 erfüllen.
Informationssicherheit
Informationssicherheit ist uns wichtig. ÜbersetzerInnen und Projektmanager, also alle Personen, die Ihre Daten bearbeiten, sind vertraglich verpflichtet, sämtliche Informationen geheim zu halten. Wenn Sie darüber hinaus gehende, spezielle Anforderungen an Aufbewahrung und Rückgabe Ihrer Daten haben, ist eine noch höhere Geheimhaltungsstufe möglich, die wir im Detail gern mit Ihnen klären.
Unsere Übersetzer
Kontaktieren
Sie uns!
Die Sprachprofis GmbH
Hanomaghof 6
30449 Hannover
E:info@sprachprofis.de
T:+49 (0) 511 228 602-40