Lade...

Technische Übersetzungen | Die Sprachprofis Hannover

Ihr Sprachzentrum

 

Sprache und Technik sind in einem menschlichen Gehirn nicht vereinbar? Doch! Wir beweisen es Ihnen.

Texte mit anspruchsvollem, technischen Inhalt übersetzen – das ist unsere Kernkompetenz. Und das schon seit mehr als 20 Jahren. Bei uns bekommen Sie technische Übersetzungen für alle wirtschaftlich relevanten Sprachen. Nein, Guaraní ist nicht dabei, aber dafür haben wir Portugiesisch zwei Mal im Angebot, und zwar für Europa und für Brasilien. Ebenso die Varianten für Englisch, Französisch, Spanisch, Niederländisch. Alle unsere ÜbersetzerInnen können einen Universitätsabschluss vorweisen, entweder als ÜbersetzerIn oder als IngenieurIn.

Was bieten wir Ihnen?

Neben technischen Übersetzungen erledigen wir für Sie auch das Lektorat in jeder gewünschten Sprache.

Eine gut gepflegte Terminologie ist das Gerüst der Fachsprache. Dies ist ein Bestandteil von Übersetzungen, der oft unterschätzt wird. Wir haben eine spezielle Terminologieverwaltung entwickelt, auf die alle ihre Kollegen und Mitarbeiter zugreifen können.

Ihre Auslandsniederlassungen sollen und wollen ein Wörtchen mitreden bei den Marketingunterlagen? Bei uns bekommen sie ein sehr einfaches Tool zur Seite gestellt, mit der sie auf effiziente Art und Weise ihre Vorstellungen einfließen lassen können.

Und wenn es mal ganz schnell gehen muss, sind wir mit einem Expressdienst für Sie da.

ISO 9001:2015

Mit strukturierten Übersetzungsprozessen und einem Projektmanagement, das dem Übersetzer alle benötigten Informationen zusammenstellt und Fertigstellungstermine engmaschig überwacht, sorgen wir dafür, dass unsere Maschinerie rund läuft und nicht ins Stottern gerät. Wir aktualisieren laufend unsere technische Infrastruktur, um das beste Werkzeug zur Hand zu haben. Unsere Qualitätssicherung erfolgt nach DIN EN ISO 9001:2015, aber das haben Sie sich bestimmt schon gedacht.

Iso 9001 zertifiziert

ISO 17100

Unser Übersetzungsservice wurde auch nach ISO 17100 zertifiziert. Diese Norm speziell für Übersetzungsdienstleistungen legt Anforderungen, Prozesse und Kompetenzen aus den Bereichen Personal, Technik, Qualitäts- und Projektmanagement sowie vertragliche Rahmenbedingungen und Arbeitsprozesse fest. Informationssicherheit spielt eine große Rolle und die Qualifikation der ÜbersetzerInnen muss nachgewiesen sein. Auch hier wurde uns bescheinigt, dass wir die Anforderungen der ISO 17100 erfüllen.

Iso 17100 zertifiziert

tekom

Iso 17100 zertifiziertWir sind Mitglied bei tekom, dem deutschen Fachverband für technische Kommunikation. Es ist ein Forum, in dem sich hoch spezialisierte Wissensarbeiter aus der technischen Redaktion und der technischen Übersetzung austauschen und neue Entwicklungen vorantreiben.

Informationssicherheit

Informationssicherheit ist uns wichtig. ÜbersetzerInnen und Projektmanager, also alle Personen, die Ihre Daten bearbeiten, sind vertraglich verpflichtet, sämtliche Informationen geheim zu halten. Wenn Sie darüber hinaus gehende, spezielle Anforderungen an Aufbewahrung und Rückgabe Ihrer Daten haben, ist eine noch höhere Geheimhaltungsstufe möglich, die wir im Detail gern mit Ihnen klären.

 

Neue Herausforderungen, ungewöhnliche Projekte? Immer her damit.

 

Wir sind ein kleiner, aber feiner und rein organisch gewachsener Dienstleister. Vielleicht nicht die Größten der Branche, aber dafür wendig und schnell. Kein Ozeanriese, sondern ein Katamaran. Deshalb sind wir in der Lage, uns nahtlos an Ihre Anforderungen anzupassen. Wir lassen uns einfach in Ihre Strukturen und Abläufe implementieren. Weil wir unbürokratisch arbeiten können, erhalten Sie auch sehr schnell, und zwar innerhalb weniger Stunden, eine Antwort auf Ihre Fragen.

Wir lieben Probleme. Wirklich.

Natürlich gibt es hin und wieder Probleme. Und das ist gut so. Wenn ein Problem auftaucht, ducken wir uns nicht mit einer Liste von Rechtfertigungen weg. Wir setzen uns mit allen Beteiligten an einen Tisch und finden eine Lösung. Probleme zeigen Schwachstellen, die behoben werden wollen. Aus neuen Lösungen ergeben sich oft Wege, die auch für andere Kundenanforderungen interessant sein können.

Und genau daran wachsen wir.

 

Übersetzungsservice
Wie wir arbeiten und was Sie davon haben, erfahren Sie hier.
Schließlich möchten wir, dass Sie und Ihre Kunden zufrieden sind.

Technische Übersetzung
Hier erfahren Sie, warum wir uns für technische Übersetzungen begeistern. Wir mögen alle Fachgebiete im Bereich der Technik, aber einige noch ein bisschen mehr.

Sprachen
Es gibt mehr als 5000 Sprachen auf der Welt. Damit wollen wir Sie nicht langweilen, deshalb stellen wir Ihnen nur die wichtigsten vor.

Team
Wer sind die Menschen, mit denen Sie Mails austauschen oder am Telefon plaudern? Lernen Sie unser Team kennen. Hier erfahren Sie, was Sie vielleicht schon immer wissen wollten.

Kontakt
Sie haben ein konkretes Übersetzungsprojekt, ein anderes sprachliches Anliegen oder möchten einfach nur wissen, wie gerade das Wetter in Hannover ist? Dazu geben wir Ihnen gern Auskunft.

  • Bei den Sprachprofis fühlen wir uns sehr gut aufgehoben. Die Übersetzungen sind keine puren Übersetzungen, es sind Übertragungen in eine richtige (Werbe-)Sprache mit sehr viel Gespür für die zu transportierenden Inhalte. Und das auch noch schneller als so mancher Texter texten würde… Die Bereitstellung der Terminologie-Datenbank für die gemeinsame Nutzung ist darüber hinaus ein perfekter Service und hilft uns als Kunde enorm.
    Electrolux Hausgeräte GmbH
  • Wir sind mit den schnellen und zuverlässigen Übersetzungen von teilweise recht spontanen Übersetzungsaufträgen sehr zufrieden. Wir freuen uns auf eine weiterhin gute Zusammenarbeit.
    Vector Informatik GmbH
  • Seit fast 20 Jahren können wir auf die Sprachprofis bei unseren Übersetzungen zählen. Dabei überzeugt uns immer wieder die gute Qualität der Übersetzungen sowie die termingetreue Lieferung der Texte.
    PROFIBUS Nutzerorganisation e.V.
  • Wir arbeiten schon seit vielen Jahren mit den Sprachprofis zusammen. Sie liefern uns Übersetzungen für anspruchsvolle technische Fachtexte in einer Vielzahl von unterschiedlichen Sprachen – und das immer schnell und zuverlässig. Wir sind sehr zufrieden mit den Sprachprofis.
    K. A. Schmersal Holding GmbH & Co. KG
  • Angebote werden immer sehr zeitnah erstellt und die Übersetzungen wurden bisher nie verspätet geliefert. Auch wurde immer darauf geachtet, Layout, Verweise u.ä. beizubehalten. Wir sind sehr zufrieden mit der Zusammenarbeit.
    Harburg-Freudenberger Maschinenbau GmbH
  • Es ist nicht leicht, qualifizierte Übersetzungsdienstleister für die Bauindustrie zu finden. Deshalb sind wir froh, mit den Sprachprofis zusammenzuarbeiten. Neben den Übersetzungen von diversen Produktübersichten und Marketingtexten haben Sie auch unser aktuelles Fachbuch "Erfüllung höchster Qualitätsansprüche an elastomere Lagerungstechnik im Bauwesen" übersetzt, worüber unsere Kunden und Partner begeistert waren.
    Calenberg Ingenieure GmbH