Konzepte für einen ressourcenschonenden Umgang erobern die Märkte weltweit. Energie wird immer mehr aus Sonne, Wind und Wasser gewonnen. Die Entsorgung und Wiedergewinnung von Materialien lassen ständig neue Technologien entstehen. Wir bieten Ihnen technische Übersetzungen für die Energiebranche sowie Übersetzungen im Umweltbereich und Umweltmanagement.

Internationale Projekte benötigen zuverlässige Fachübersetzer für Energie- und Umwelttechnik. Nur branchenerfahrene Spezialisten erkennen die Details – denn man kann nur übersetzen, was man auch versteht. Mit uns als Übersetzungsbüro erreichen Sie durch zielgruppengerechte und professionelle Übersetzungen für Energie- und Umwelttechnik Ihre Kunden im Ausland und nehmen fachlich sicher an internationalen Ausschreibungen teil.

Die Sprachprofis sind ein zuverlässiger und kompetenter Partner für Sie, wenn es um technische Übersetzungen im Bereich Energie- und Umwelttechnik geht. Bei uns erhalten Sie Übersetzungen aus dem Deutschen ins Englische für Energie- und Umwelttechnik sowie in alle und aus allen europäischen Sprachen mit entsprechendem Expertenwissen.

Doch wir machen nicht nur qualitativ hochwertige Fachübersetzungen: Wir bieten Ihnen auch Transcreation, also die kulturell angepasste Übertragung Ihrer Marketingbotschaften in die Zielsprache sowie die Ausarbeitung und Pflege Ihrer firmeneigenen Terminologie an.

Mit unserem Tool „tecterm“ erhalten Sie ihr eigenes Fachwörterbuch (Glossar) via Webbrowser und mit „correct“ können Ihre ausländischen Niederlassungen Übersetzungen online gegenlesen und korrigieren.

Technische Übersetzungen für die Energiebranche – Vorteile von professionellen Fachübersetzungen

Die Sprachprofis sind nicht nur zertifiziert nach ISO 9001 und ISO 17001, sondern überzeugen durch jahrelange Erfahrung und Erfolge sowie ein einzigartiges Terminologiemanagement.

Um Ihnen eine qualitativ hochwertige Fachübersetzung für Energie- und Umwelttechnik zu gewährleisten, arbeiten wir ausschließlich mit Muttersprachlern zusammen. Unsere Übersetzer nehmen ihre Arbeit bei uns erst nach einem entsprechenden Universitätsabschluss sowie dreijähriger Berufserfahrung auf und durchlaufen unsere regelmäßige Evaluierung.

Alle unsere Übersetzer für Energie- und Umwelttechnik arbeiten mit einem Übersetzungsspeicher (Translation Memory). Das bedeutet, dass Sätze oder Segmente als ausgangs- und zielsprachliches Paar gespeichert werden. Taucht dasselbe oder ein ähnliches Segment im selben oder einem anderen Dokument nochmals auf, schlägt das System der Übersetzerin eine Übersetzung vor, die sie dann übernehmen oder ändern kann.

Der Vorteil für Sie als Kunde:

  • Sie erhalten konsistente und damit leserfreundliche Texte
  • weniger oder keine Missverständnisse treten auf
  • die Bearbeitungszeit verringert sich
  • die Kosten verringern sich
  • wir bauen für Sie Ihr fimeneigenes Fachwörterbuch (Glossar) für alle bei uns für Sie übersetzten Sprachen auf

Übersetzungen für die Energiebranche – professionell und vielseitig

Wir bieten Ihnen Fachübersetzungen zum Thema Bauwesen wie z.B.

  • Handbücher
  • Bedienungsanleitungen
  • Betriebs- und Wartungsanleitungen
  • Fachartikel
  • Ausschreibungen
  • Angebote
  • Lokale Vorschriften und Regularien
  • Websites


Sie benötigen Hilfe bei anderweitigen Dokumenten? Dann nutzen Sie ganz einfach das Kontaktformular oder unsere Kontakt-Seite! Wir finden gerne individuelle Lösungen!

Die Sprachprofis – Ihre Fachübersetzer für den Energiesektor und Umwelttechnik

Unsere Kunden für Übersetzungen im Bereich Energie- und Umwelttechnik

Wir liefern Übersetzungen an Energieanbieter im Bereich Offshore-Windkraftanlagen, Ingenieur- und Planungsbüros für Umweltschutz, Übertragungsnetzbetreiber und Hersteller von Biogasanlagen in alle europäischen Sprachen.

Neben Deutsch-Englisch übersetzen wir für die Energiewirtschaft zum Beispiel auch oft Deutsch-Französisch, Deutsch-Spanisch sowie Deutsch-Italienisch. Korrektorat und Lektorat von zielsprachlichen Texten runden unser Angebot ab.

Wie lange eine Übersetzung dabei dauert und wie viel sie kostet, lässt sich pauschal nicht beantworten. Gerne unterbreiten wir Ihnen aber ein unverbindliches Angebot für Ihren Ausgangstext.

Unsere Übersetzer sind unter Anderem Fachübersetzer für Solartechnik und können Übersetzungen für die Strombranche, im Umweltbereich oder technische Fachübersetzungen für den Energiesektor liefern.

Sie benötigen eine Fachübersetzung für den Energiesektor?

Kontaktieren Sie uns jetzt unter info@sprachprofis.de

Energie- und Umwelttechnik

Die Energie- und Umwelttechnik bündelt Wissen aus den Bereichen Maschinenbau, Verfahrenstechnik, Bauingenieurwesen für umwelttechnische Anlagen, aber auch der Chemie und Biochemie, wenn es um z.B. um die Entsorgungswirtschaft geht.
Wie können Umweltbelastungen minimiert werden? Wie lassen sich Recyclingprozesse verbessern, erneuerbare Energiequellen erschließen?
Um Antworten auf diese Fragen zu geben und die angestrebten Klimaziele zu erreichen, werden Produkte entwickelt und weltweit eingesetzt. Bei der Forschung und Entwicklung in diesen Bereichen steht mehr denn je eine globale Zusammenarbeit an erster Stelle. Bei der globalen Verständigung unterstützen wir Sie.