Technisches Estnisch: Übersetzungen mit individueller Beratung und branchenspezifischer
Projektbetreuung
Wie viel eine technische estnische Textübersetzung kostet, hängt von verschiedenen Faktoren
ab. Je nach Länge und Komplexität Ihres Fachtextes sowie der Sprachkombination ergibt sich
ein anderer Preis. Mit unserem Preis-Konfigurator können Sie den
ungefähren Endbetrag ermitteln und erfahren außerdem, wann Sie voraussichtlich mit der
technischen Übersetzung rechnen können. Bei uns können Sie Texte einfach online einsenden –
das Gute dabei: Gibt es inhaltliche Wiederholungen, zum Beispiel bei einer
Gebrauchsanweisung, verringert sich der Gesamtpreis.
Haben Sie uns Ihren Fachtext zukommen lassen, machen sich unsere Mitarbeiter
schnellstmöglich an den Übersetzungsprozess. Je nachdem, mit welchem Anliegen Sie sich an
uns wenden, übersetzen sie Ihren Fachtext nicht nur: Ob Überprüfung auf korrekte
Rechtschreibung, Zeichensetzung und Grammatik im Korrektorat oder Lektorat:
Bei uns finden Sie das passende Angebot! Bei uns steht die transparente Kommunikation mit
unseren Kunden an erste Stelle, damit beide Seiten zufrieden sind. Ihre Übersetzung in die
gewünschte Zielsprache erhalten Sie anschließend in der Regel innerhalb von wenigen
Werktagen.
Die Sprachprofis – Ihr Übersetzungsbüro: Estnisch
Besonders gefragte Sprachkombinationen sind abgesehen von Deutsch-Estnisch/Estnisch-Deutsch
auch estnische Übersetzungen in und aus dem Englischen, die wir selbstverständlich mit
Muttersprachlern durchführen. Auch für viele weitere Zielsprachen sind wir als
professionelles Übersetzungsbüro der richtige Ansprechpartner für Sie!
Die estnische Sprache
Estnisch gehört zum ostseefinnischen Zweig der finno-ugrischen Sprachen. Es ist eng mit dem
Finnischen und entfernt mit dem Ungarischen verwandt. Estnisch wird von ca. 950 000 Menschen
in Estland und etwa 150 000 Menschen im Ausland als Muttersprache gesprochen.
Estland wurde von Dänen, Schweden, Deutschen und Russen besetzt. Dadurch hat die Sprache
viele Lehnwörter und war vielen sprachlichen Einflüssen ausgesetzt. Deswegen gibt es viele
ähnliche Wörter im Estnischen und Deutschen.
Im zweiten Weltkrieg wurde Estland von der Sowjetunion besetzt und es kamen viele
Einwanderer nach Estland. Russisch wurde als zweite Amtssprache eingeführt und viele Esten
lernten Russisch. Russisch wurde als Sprache der Freundschaft der Nationen bezeichnet.
Die estnische Sprache ist sehr komplex, sie kennt 14 Fälle, aber verfügt über kein
grammatikalisches Geschlecht und hat keine Zukunftsform. Wie im Deutschen kann man auch im
Estnischen Komposita bilden. Außerdem werden grammatikalischen Funktionen (Kasus oder Zeit)
hinten an das Wort gehängt.